首页

天生贵主

时间:2025-05-30 03:02:55 作者:外交部:中方在中国管辖海域布设气象观测浮标符合相关法律 浏览量:77674

  葛妮是一位来自法国的语言学者和翻译家,今年3月,荣获“翻译中国外籍翻译家”称号。从1994年第一次踏上中国的土地,她便与这个东方国度结下不解之缘。几十年来,她不仅深深融入了中国的生活,而且还通过自己的职业,成为中法两国文化交流的重要推动者。

  “我很快融入进这里的社会。”葛妮回忆起初次到访中国,直言虽然她的面容让她在中国的街头显得与众不同,但她并不觉得自己是个“外国人”。她喜欢融入熙熙攘攘的中国人群中,这让她感到亲切自在。

  2011年,葛妮来到了北京,开始在北京语言大学高级翻译学院任教,教授高级翻译课程。与此同时,她也是一名自由译员。两份职业看似不同,但她认为二者有着紧密的联系:无论是作为译员,还是教师,她的职责都是传递信息。

  对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。

  葛妮与中文的缘分可以追溯到她的婴儿时代。她曾在父母家里找到一张她六个月大时和一只玩具熊猫的合影。那时候,熊猫玩偶在西方并不常见,这让她觉得自己与中国的联系是冥冥中注定的。

  1978年,她正式开始学习中文。在此之后,葛妮作为一名教师,开始在法国拉罗谢尔的初高中教授中文。当地的学生对这门语言充满了热情,很多学生因为中国市场的巨大潜力,渴望通过掌握中文在择业时脱颖而出。

  当葛妮第一次来到中国时,物质条件远不像今天这样丰富。但随着中国的改革开放和国际交流的不断深入,中国人的生活水平有了显著提高。如今,在各大超市,能轻松买到世界各地的产品,这让葛妮深感中国的进步。

  在中国生活多年,葛妮见证了中国的巨变,她的家庭也受到了中法文化交融的影响。她的小孙女即将迎来一岁生日,葛妮特意为她在湖北乡村买了一把小椅子。

  2024年,正值中法建交60周年,两国之间的文化与旅游交流达到新高度。葛妮深感荣幸能够见证这一历史时刻,并为促进两国在旅游、文化、经济等方面的合作贡献自己的力量。在她的眼中,中法之间的交流不仅是国家之间的互动,也是千千万万个人故事的交汇。她相信,未来中法之间的联系将会更加紧密,而她也将在这一过程中继续发挥桥梁作用。(孙鸿宇 周琳佳) 【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
三星堆博物馆:遏制囤票倒票、提升讲解供给等举措成效初显

女子痴迷减肥诱发心衰 抢救16天挽回一命

水果产业逐渐成为东安的支柱产业之一。截至2023年,该县拥有各类水果家庭农场360余家、农民合作社180余个、种植大户280余家,总面积17.38万亩,年产值4.33亿元。

焦点访谈:适老化改造 让养老变享老

4月9日下午,中国国家主席习近平在北京同密克罗尼西亚联邦总统西米纳举行会谈时表示,每次见到太平洋岛国的朋友,都感到很亲切,中国地方“送医上岛”、“送戏下海”等项目深受密联邦民众欢迎,中方愿继续为岛国发展提供力所能及的支持,开展三方或多方合作。

(身边的变化)基层共富观察:全民参保,让医保普惠深入人心

加快推动产业政策转型,促进有效市场和有为政府更好结合。新质生产力既需要政府超前规划引导、科学政策支持,也需要市场机制调节、企业等微观主体不断创新,是政府“有形之手”和市场“无形之手”共同培育和驱动形成的。应进一步全面深化改革,创新生产要素配置方式,推动珠三角对标港澳地区,加快建设市场化、法治化、国际化的一流营商环境;强化公平竞争和知识产权保护,建立健全大湾区竞争政策联合实施机制;培育和完善市场功能,推动选择性产业政策向功能性产业政策转变,为新质生产力发展提供有力机制支撑。

第十届丝绸之路国际艺术节开幕

不难看出,在改革中发挥牵引作用的经济体制改革,依然摆在突出位置。对于政治、文化、社会、生态、国防和军队等领域的改革,全会也做出重点部署。

相关资讯
热门资讯